[ANNONCE] Version multilingue pour pluxml

Bonjour.

Voilà quelques temps que je travaille sur une gestion multilingue de pluxml, et je viens vous annoncer sa sortie prochaine.

Le principe est simple : vous pourrez maintenir la partie publique de votre site dans autant de langues que vous le souhaiterez (français, anglais, allemand, espagnol, italien...).

Et vos visiteurs pourront ainsi choisir dans quelle langue ils voudront consulter votre site.

Ainsi, pour chaque édition d'article, de catégorie ou de page statique, vous aurez la possibilité de saisir la version en chaque langue, au travers d'une interface intuitive.


Une version de démo sortira prochainement, je compterai sur vous pour la tester.


Attention : il s'agît bien d'une version multilingue, et non d'une internationalisation.
«1

Réponses

  • omg omg omg !!!

    beaucoup de modif? car avec la future version 5.1 de plx, faudra tout refaire :)

    vite une démo et des screenshots :)
  • Ca, oui, il y a de la modif (c'est le prix pour une telle fonctionalité).

    Cependant, pour ne pas perturber l'arborescence (ou perdre quelque chose pendant une MAJ), j'ai surchargé les classes suivantes dans un dossier à part:
    - PlxAdmin
    - PlxMotor
    - PlxRecord
    - PlxShow

    Maintenant, une fois que le code sera terminé et stabilisé, il sera bien évidement publié, et j'ai pour ambition qu'il soit intégré directement à PluXML. Après, je me propose de vous aider pour intégrer le module de traduction à partir de la branche 5.1

    Il ne me reste plus grand chose à faire : juste la gestion des commentaires qui me pose encore problème, et je pense pouvoir publier une démo.
  • StéphaneStéphane Member, Former PluXml Project Manager
    Bonjour Ethtezahl

    Voilà une tres bonne chose. J'espere qu'on pourra échanger sur le sujet pour complèter PluXml à partir de ton travail. Je suis intéressé de connaitre ton approche du multilinguisme. Ayant reflechi sur le sujet, j'ai ma vision des choses et seul pour le moment la gestion des flux rss me chagrinent un peu au niveau du multilangue.

    Je mettrais tout de meme un bemol . La version 5.1, qui est presque à terme, avec son lot de nouveauté et changements amène des modifications qui peuvent remettre en question ce que tu as faitl. Attention donc...

    Consultant PluXml

    Ancien responsable du projet (2010 à 2018)

  • Bonjour Stéphane.

    Je suis partant pour bosser avec vous là-dessus.

    Dans une vision pragmatique, je ne change pas grand chose. Bon, j'ai recodé quelques classes, et fait quelques retouches quand à l'arborescence.
    C'est à dire qu'on trouve un répertoire par langue dans data/articles et data/statiques

    Pour les rss, je pense en générer un par langue.

    Aurais-tu une nighty-build de la 5.1 à m'envoyer, ou à défaut une liste de nouveautés pour que je puisse évaluer les changements?
  • @Stéphane : Te souviens tu de notre discussion sur la version multilangue lors de notre rencontre ? Eh bien cette version sort tout droit de cette discussion car Ethtezahl travaille avec moi. Nous avons donc travaillé dessus tous les 2 (enfin le code est entièrement le fruit d'Ethtezahl). Je pense , et espère, que cela te plaira pour un intégration future.
  • cela est de bon augure :)
  • StéphaneStéphane Member, Former PluXml Project Manager
    @SapinTremblant oui oui je me souviens tres bien. C'est pour ça que j'ai bon espoir et que cela apportera de l'eau à notre moulin.

    Consultant PluXml

    Ancien responsable du projet (2010 à 2018)

  • StéphaneStéphane Member, Former PluXml Project Manager
    @Ethtezahl on est pas loin de la meme solution apparement. Moi j'étais parti d'un dossier par langue dans lequel on y trouve les articles, commentaires etc... et pas un dossier articles avec dedans un dossier par langue.

    Pour la 5.1 je te contacte par email ce week pour en discuter

    Consultant PluXml

    Ancien responsable du projet (2010 à 2018)

  • Ca marche.

    Je suis parti sur cette solution de faire du data/articles/[langue] et data/statiques/[langue] pour bousculer le moins possible les habitudes des développeurs/intégrateurs PluXML.


    Ok ça marche.
  • parfait. Ca sent bon tout cela en effet.

    @Ethtezahl et @Stéphane : en plus je crois que vous habitez proche l'un de l'autre, si cela peut servir.
  • StéphaneStéphane Member, Former PluXml Project Manager
    Effectivement on habite pas tres loin de l'autre a vol d'oiseau

    Consultant PluXml

    Ancien responsable du projet (2010 à 2018)

  • Dites j'ai un peu perdu le fil. La version multilingue était déjà prévue pour la 5.1, ou bien ultérieurement?
  • @PPmarcel : je ne sais pas trop mais il ne faut pas mélanger "Internationalisation" et "Multilingue".

    L'internationalisation permet d'avoir l'interface d'admin et le thème dans une langue différente afin de toucher des utilisateurs étrangers, mais l'édition ne se fait que dans une seule langue.

    Le multilingue permet d'écrire des articles et des pages statiques dans différentes langues. Donc il est possible de combiner internationalisation et multilingue. Pour la 5.1 je crois qu'il s'agit d'internationalisation.

    @Stéphane : tu me corriges si je me trompe.
  • StéphaneStéphane Member, Former PluXml Project Manager
    @SapinTremblant: tu as très bien résumé.

    Consultant PluXml

    Ancien responsable du projet (2010 à 2018)

  • Yeah ! ça fait un moment que j'attends ce genre de nouvelle pour utiliser PluXml sur un projet léger et multilingue (4 !), donc c'est quand vous voulez ;-)

    J'attaque aujourd'hui l'intégration de la partie française.
  • C'est super ça ! Moi aussi je l'attendais depuis longtemps, c'est vraiment un gros plus.

    Deux petites questions :

    - Sera-t-il possible d'avoir des pages statiques en plusieurs langues et un menu différent par langue ?
    - Quand le multilingue sera-t-il intégré à Pluxml ?


    Continuez sur cette voie !
  • Salut Wiksa.

    Voici ce qui sera disponible en plusieurs langues :
    - Les articles
    - Les catégories
    - Les pages statiques

    Donc, si tu construis des menus avec les méthodes de la class plxShow(), ton menu s'affichera sur ton site dans la bonne langue.


    Par contre, quand à te donner une date, je ne le peux pas encore, puisque c'est toujours en développement.
  • Merci pour la réponse, c'est vraiment super.

    J'ai une dernière question : Comment est-ce que le changement de langue se fera sur le site et dans l'administration, comment est-ce qu'on rédigera les articles en plusieurs langues ? Comment ce sera organisé en gros ?!
  • Très simplement :-)

    Dans la partie publique :
    Une sorte de menu pourra être généré, te faisant passer d'une langue à l'autre, tout en restant sur la page en cours.

    Dans la partie d'administration :
    Quand tu seras dans une page d'édition (que ce soit pour les articles, les catégories ou les pages statiques), tu auras la possibilité de saisir le contenu pour chaque langue : la liste des langue sera matérialisée par un drapeau, et il te suffira de cliquer sur le drapeau de la langue dont tu souhaites écrire la traduction.
  • vive l'ajax donc :)
  • Peux-tu développer?
  • StéphaneStéphane Member, Former PluXml Project Manager
    Pas besoin d'ajax pour faire des choses aussi simples ^^

    @Ethtezahl coté admin pourquoi ne pas faire comme dans le coté publique, des liens (matérialisés par exemple dans le header par des drapeaux) pour passer d'une langue à une autres, ce qui revient coté programmation à aiguiller la sauvegarde des données dans des dossiers de langues différents.

    Il faut à la fois avoir des dossiers différents pour stocker les articles, les commentaires, un fichier de config différent pour les catégories, les pages statiques, les tags, car l'url des catégories et de pages statiques, qui est stockées dans le nom des fichiers, doit à mon sens aussi tenir compte de la langue (pour le réferencement entre autre). Il faut tenir compte de la langues dans les flux rss (flux rss différents) et donc de l'url qui va toutes les données.

    Consultant PluXml

    Ancien responsable du projet (2010 à 2018)

  • super_g2super_g2 Member
    décembre 2010 modifié
    je pensai que si un rédacteur rédige un article dans une langue, le simple fait d'appuyer sur un drapeau (ou autre sélecteur) dans l'interface de saisie d'article, fasse en sorte que l'article déjà rédigé (en fait, la langue déjà rédigée) puisse être sauvegardé sans refresh de la page, via AJAX.

    Tu vois?

    Gain en productivité énorme. (pour peu que le site soit très actif d'un point de vue contenu)

    Par contre, une question sur la gestion des commentaires? je pense que d'avoir tous les commentaires (toutes langues confondues) sur un article multilangue est un réel plus, mais il faut que les lecteurs dans la langue active lors de leur visite puissent lire les com' des autres visiteurs, même si ils ont été rédigés dans une autre langue.

    Tu pourrais pour les commentaires, faire de la traduction à la volée via un plugin de ce type : http://sundaymorning.jaysalvat.com/

    tu vois ce que je veux dire pour les commentaires? :)

    edit : perso, j'ai plein d'idées, je ne sais pas toujours comment bien les formuler et encore moins les rendre réalité parfois.. :)
  • Pour les commentaires, le fait qu'ils s'affichent tous sur la même page quelle que soit la langue, je ne penses pas que ce soit une bonne idée, à moins que ce soit en option. Lorsqu'il y a une discussion qui commence dans les commentaires, s'il y a plusieurs langues ça peut vite devenir une grosse cacophonie.

    Autre question : Comment est-ce qu'on pourra paramétrer le nombre de langues ? A l'installation de Pluxml et/ou dans l'admin ?
  • StéphaneStéphane Member, Former PluXml Project Manager
    Wiksa a écrit:
    Pour les commentaires, le fait qu'ils s'affichent tous sur la même page quelle que soit la langue, je ne penses pas que ce soit une bonne idée, à moins que ce soit en option. Lorsqu'il y a une discussion qui commence dans les commentaires, s'il y a plusieurs langues ça peut vite devenir une grosse cacophonie.
    Je suis d'accord avec toi et c'est dans ce sens que j'allais.
    Wiksa a écrit:
    Autre question : Comment est-ce qu'on pourra paramétrer le nombre de langues ? A l'installation de Pluxml et/ou dans l'admin ?
    Le nombre de langue dispo dépendra des "packs" de langue installés car il me semble cohérent que si tu rédiges un article en anglais (par exemple) c'est que le site qui l'affichera sera en anglais, mais pas uniquement qu'au niveau du thème mais aussi dans tous les messages générés par pluxml (dans les librairies natives et le core de pluxml). Les packs de langue auront en charge de traduire tout le core de pluxml ainsi que l'interface d'admin. Il sera également possible de gérer des packs de langue pour les themes. Ton thème aura un squelette et au lieu d'avoir le text codé en dur, on passera pas un fichier de langue, permettant ainsi d'avoir un theme dans plusieurs langues, sans avoir à faire un theme pour chaque langue: plus facile à gérer, à modifier, à maintenir

    Consultant PluXml

    Ancien responsable du projet (2010 à 2018)

  • StéphaneStéphane Member, Former PluXml Project Manager
    Je viens de me relire et je vois que j'ai utilisé beaucoup le futur alors que j'aurais pu tout mettre au présent car les devs pour la gestion des langues sont terminés :)

    Consultant PluXml

    Ancien responsable du projet (2010 à 2018)

  • Eh ben ça en fait des questions :

    @Stéphane:
    Oui, mon plugin fera un dossier par langue au niveau de l'arborescence, et il sera possible de noter la traduction des urls aussi.

    @super_g2:
    Ca fonctionnera a peu près comme ça, mais sans ajax pour le moment, car l'enregistrement automatique ne sera pas apprécié de tout le monde. Donc, quand je le ferai, ce sera une option à activer.

    @super_g2 & @Wiksa:
    Pour les commentaires, je préfère laisser le choix à l'administrateur du site : soit n'afficher que les commentaires de la langue courante, soit tous les afficher.

    @Wiksa:
    Tu pourras ajouter autant de langues que tu veux.

    Voici un exemple d'interface (attention, c'est toujours en développement, donc appelé à s'améliorer) :

    gestionlangues.jpg
  • tu pourrais ajouter un field pour uploader le fichier .po pour les langues en-dessous de celui du drapeau :)
    dans tous les cas, si besoin, n'hésitez pas à me demander :)
  • Un .po?

    Je ne m'occupe que la traduction de contenu en partie publique, ça ne doit pas interférer avec l'internationalisation de l'interface d'administration.
  • ah oups, petit embrouillage, je voulais dire que si les 2 sont "fusionnés" (à termes), il faudra via cette interface pouvoir tout uploader :)
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.