<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <channel>
        <title>traduction — Forum de PluXml</title>
        <link>https://forum.pluxml.org/index.php?p=/</link>
        <pubDate>Mon, 18 May 2026 15:31:40 +0000</pubDate>
        <language>fr</language>
            <description>traduction — Forum de PluXml</description>
    <atom:link href="https://forum.pluxml.org/index.php?p=/discussions/tagged/traduction/feed.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
        <title>[Plugin] kzTranslate : Aide à la traduction des plugins</title>
        <link>https://forum.pluxml.org/index.php?p=/discussion/6676/plugin-kztranslate-aide-a-la-traduction-des-plugins</link>
        <pubDate>Mon, 16 Mar 2020 16:58:52 +0000</pubDate>
        <category>Plugins</category>
        <dc:creator>bazooka07</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">6676@/index.php?p=/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Ce plugin aide &agrave; la traduction des messages pour n&#39;importe quel plugin.</p><p>On peut choisir un plugin install&eacute; pour afficher les traductions de chaque message dans toutes les langues support&eacute;es par PluXml dans un tableau.</p><p>Si besoin, on peut utiliser Google pour traduire automatiquement dans les langues que l&#39;on ne connait pas. Mais c&#39;est un robot qui ne peut &eacute;galer la traduction faite par un humain</p><p><a href="https://kazimentou.fr/repo/index.php?plugin=kzTranslate&amp;download" rel="nofollow">t&eacute;l&eacute;charger ce magnifique plugin</a></p><ul><li>2020-03-20 : version 0.9.2: Occitan + DeepL</li><li>2020-03-18 : version 0.9.1: les dossiers des plugins peuvent &ecirc;tre des liens symboliques</li><li>2020-03-15 : Version 0.9.0: 1&egrave;re publication</li></ul><p><br /></p>]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Bonnes pratiques/conseils git pour contribuer à PluXml</title>
        <link>https://forum.pluxml.org/index.php?p=/discussion/6710/bonnes-pratiques-conseils-git-pour-contribuer-a-pluxml</link>
        <pubDate>Wed, 22 Apr 2020 07:58:37 +0000</pubDate>
        <category>Version en cours de développement</category>
        <dc:creator>Petit_Lutin</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">6710@/index.php?p=/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Bonjour tout le monde,</p>

<p>J'aurais besoin de conseils de la part des développeurs principaux de PluXml - ou de développeurs ayant l'habitude de contribuer à des projets en utilisant git. <img src="https://forum.pluxml.org/plugins/emojiextender/emoji/twitter/smile.png" title=":smile:" alt=":smile:" height="18" /></p>

<p>J'explique la situation : je me suis proposée pour traduire la documentation de PluXml en anglais.<br />
La documentation s'appelle Pluxml-wiki sur github.<br />
<a href="https://forum.pluxml.org/index.php?p=/profile/P3ter" rel="nofollow">@P3ter</a> a créé une branche multilang, que j'ai forkée, clonée, et sur laquelle j'ai traduit une page. Suite aux conseils de <a href="https://forum.pluxml.org/index.php?p=/profile/bazooka07" rel="nofollow">@bazooka07</a> , j'ai fait une PR (toujours sur cette branche multilang) pour demander à prendre en compte mes changements.</p>

<p>Mais la documentation comprend plusieurs pages, voire des dossiers avec plusieurs pages.</p>

<p>Mes questions :</p>

<ul>
<li>est-ce que c'est mieux si je crée une branche par page, en terme de suivi du projet ?</li>
<li>faut-il que je continue à commiter sur la branche multilang, et que je PR dessus ? De cette façon, visualiser les évolutions sera plus difficile, non ?</li>
</ul>

<p>J'ai préféré faire un sujet à part, pour éviter de polluer le sujet "Pistes d'améliorations", et pour que cela puisse aider plus généralement d'autres débutant·es.</p>

<p>Vos conseils sont les bienvenus !</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Traductions manquantes dans PluXml</title>
        <link>https://forum.pluxml.org/index.php?p=/discussion/6674/traductions-manquantes-dans-pluxml</link>
        <pubDate>Mon, 16 Mar 2020 13:29:39 +0000</pubDate>
        <category>Bogues</category>
        <dc:creator>bazooka07</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">6674@/index.php?p=/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Bonjour,</p><p>Ci-dessous un simple script en PHP pour lister les traductions manquantes dans PluXml :</p><pre spellcheck="false">#!/usr/bin/env php
&lt;?php
define(&#39;ROOT&#39;, (basename(dirname(__DIR__)) == &#39;plugins&#39;) ? substr(dirname(__DIR__), 0, -strlen(&#39;plugins&#39;)) : __DIR__ . &#39;/&#39;);
$langs = array(&#39;de&#39;, &#39;en&#39;, &#39;es&#39;, &#39;it&#39;, &#39;nl&#39;, &#39;oc&#39;, &#39;pl&#39;, &#39;pt&#39;, &#39;ro&#39;, &#39;ru&#39;);

$pattern = ROOT . &#39;core/lang/%s/%s.php&#39;;
$files = array(&#39;admin&#39;, &#39;core&#39;, &#39;install&#39;, &#39;update&#39;);
$tokens = array();

echo &quot;\e[33mChecking translations in the core of PluXml from french\e[m&quot;. PHP_EOL . PHP_EOL;
echo &#39;Filenames as sources :&#39; . PHP_EOL;
foreach($files as $file) {
&nbsp;&nbsp;&nbsp;$filename = sprintf($pattern, &#39;fr&#39;, $file);
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo $filename . PHP_EOL;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;include $filename;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;$tokens[$file] = array_keys($LANG);
}
echo PHP_EOL;

foreach($langs as $lang) {
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &quot;\e[32mLanguage: $lang \e[m&quot;. PHP_EOL;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;foreach($files as $file) {
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;Filename: &#39; . $file . &#39;.php : &#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;include sprintf($pattern, $lang, $file);
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;$diff = array_diff($tokens[$file], array_keys($LANG));
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;if(count($diff) &gt; 0) {
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &quot;\e[31mmissing\e[m&quot; . PHP_EOL . &quot;\t&quot;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo implode(PHP_EOL . &quot;\t&quot;, $diff) . PHP_EOL;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;} else {
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;Ok&#39; . PHP_EOL;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;}
&nbsp;&nbsp;&nbsp;}
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo PHP_EOL;
}
?&gt;
</pre><p>Placer le script dans le dossier o&ugrave; est install&eacute; PluXml. Nommer le fichier &quot;check-core.php&quot; par exemple et ex&eacute;cuter dans un terminal</p><p>Donner les droits d&#39;execution par &quot;chmod a+x check-core.php&quot; et  utiliser la commande &quot;./check-core.php&quot;</p><p>Sinon &quot;php -f check-core.php&quot;.</p>]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Langue dans un plugins</title>
        <link>https://forum.pluxml.org/index.php?p=/discussion/6579/langue-dans-un-plugins</link>
        <pubDate>Mon, 21 Oct 2019 08:10:00 +0000</pubDate>
        <category>Discussions générales</category>
        <dc:creator>flipflip</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">6579@/index.php?p=/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Bonjour &agrave; tous,</p><p>Sur un plugin qui ajoute des champs sur la page article.php avec le hook AdminArticleContent. Je dois afficher un intitul&eacute; sur ces champs mais je n&#39;arrive pas &agrave; trouver la bonne syntaxe pour afficher le texte issue du fichier fr.php de mon plugin.</p><p>J&#39;ai essay&eacute; :</p><pre spellcheck="false">&nbsp;public function AdminArticleContent() {
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&lt;div class=&quot;grid gridthumb&quot;&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&nbsp;&lt;div class=&quot;col sml-12&quot;&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;label for=&quot;id_mv2articles&quot;&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo $this-&gt;lang(&quot;L_MV2ARTICLES_MP4&quot;).&#39;&amp;nbsp;:&amp;nbsp;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;a title=&quot;&#39;.$this-&gt;getLang(&quot;L_MV2ARTICLES_SELECTION&quot;).&#39;&quot; id=&quot;toggler_mv2articles_mp4&quot; href=&quot;javascript:void(0)&quot; onclick=&quot;mediasManager.openPopup(&quot;id_mv2articles_mp4&quot;, true)&quot; style=&quot;outline:none; text-decoration: none&quot;&gt;+&lt;/a&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/label&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;plxUtils::printInput(&#39;mv2articles_mp4&#39;,plxUtils::strCheck($mv2articles_mp4),&#39;text&#39;,&#39;255&#39;,false,&#39;full-width&#39;,&#39;&#39;,&#39;onkeyup=&quot;refreshImg(this.value)&quot;&#39;);

}
</pre><p><br /></p><p>Le texte traduit s&#39;affiche bien mais la valeur de la variable $mv2articles_mp4 n&#39;est pas r&eacute;cup&eacute;r&eacute;e.</p><p>Autre test :</p><pre spellcheck="false">&nbsp;public function AdminArticleContent() {
$string = &lt;&lt;&lt;END
&nbsp;&lt;?php
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&lt;div class=&quot;grid gridthumb&quot;&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&nbsp;&lt;div class=&quot;col sml-12&quot;&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;label for=&quot;id_mv2articles&quot;&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo $this-&gt;lang(&quot;L_MV2ARTICLES_MP4&quot;).&#39;&amp;nbsp;:&amp;nbsp;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;a title=&quot;&#39;.$this-&gt;getLang(&quot;L_MV2ARTICLES_SELECTION&quot;).&#39;&quot; id=&quot;toggler_mv2articles_mp4&quot; href=&quot;javascript:void(0)&quot; onclick=&quot;mediasManager.openPopup(&quot;id_mv2articles_mp4&quot;, true)&quot; style=&quot;outline:none; text-decoration: none&quot;&gt;+&lt;/a&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/label&gt;&#39;;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;plxUtils::printInput(&#39;mv2articles_mp4&#39;,plxUtils::strCheck(\$mv2articles_mp4),&#39;text&#39;,&#39;255&#39;,false,&#39;full-width&#39;,&#39;&#39;,&#39;onkeyup=&quot;refreshImg(this.value)&quot;&#39;);
&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo &#39;&nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&#39;;
&nbsp;?&gt;
END;

&nbsp;&nbsp;&nbsp;echo $string;
&nbsp;}
</pre><p>Cette fois la variable est ok mais c&#39;est L_MV2ARTICLES_SELECTION qui s&#39;affiche et non la version traduite.</p>]]>
        </description>
    </item>
   </channel>
</rss>
