Intéressant site propulsé par PluXml

Voici un site à visiter :
https://www.footfoot.tokyo/
Il y a une intéressante revue de presse ici:
https://www.footfoot.tokyo/article7/pluxml-review
Il y a un gros problèmes avec les tags. L'auteur n'en parle pas mais PluXml ne gère pas correctement la translittération.
Il y a quelques années, j'avais envoyé un pull-request pour remédier au problème suite à une demande russe (problème avec les caractères cyrilliques)
Tous les articles relatifs à PluXml sont disponibles avec le lien ci-dessous :
https://www.footfoot.tokyo/categorie7/pluxml
L'archive zip des fichiers linguistiques est téléchargeable avec le lien ci-dessous :
https://www.footfoot.tokyo/data/medias/pluxml5.6-ja-lang.zip
L'absence d'un groupe anglophone sur ce forum est dommage.. Elle pourrait aider à régler certains problèmes linguistiques et améliorer la diffusion internationale de PluXml comme pour les autres CMS.
Oups ! Si vous ne maitrisez pas le japonais, vous pouvez utiliser Google pour la traduction. Cela marche plutôt bien : ]:D
https://translate.google.fr/
https://www.footfoot.tokyo/
Il y a une intéressante revue de presse ici:
https://www.footfoot.tokyo/article7/pluxml-review
Il y a un gros problèmes avec les tags. L'auteur n'en parle pas mais PluXml ne gère pas correctement la translittération.
Il y a quelques années, j'avais envoyé un pull-request pour remédier au problème suite à une demande russe (problème avec les caractères cyrilliques)
Tous les articles relatifs à PluXml sont disponibles avec le lien ci-dessous :
https://www.footfoot.tokyo/categorie7/pluxml
L'archive zip des fichiers linguistiques est téléchargeable avec le lien ci-dessous :
https://www.footfoot.tokyo/data/medias/pluxml5.6-ja-lang.zip
L'absence d'un groupe anglophone sur ce forum est dommage.. Elle pourrait aider à régler certains problèmes linguistiques et améliorer la diffusion internationale de PluXml comme pour les autres CMS.
Oups ! Si vous ne maitrisez pas le japonais, vous pouvez utiliser Google pour la traduction. Cela marche plutôt bien : ]:D
https://translate.google.fr/
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.